La junta del RFSD ofrece traducción al español | PostIndependent.com
YOUR AD HERE »

La junta del RFSD ofrece traducción al español

Las familias de habla hispana en el Distrito Escolar de Roaring Fork podrán solicitar anticipadamente servicios de traducción para las reuniones del consejo escolar si desean comparecer ante el consejo sobre cualquier tema. La junta directiva también acordó la semana pasada que el personal del distrito tradujera y publicara las agendas de reuniones en español.

Esta acción es visto como una forma de fomentar una mayor participación de las familias de habla hispana del distrito durante las reuniones de la junta y el comité y otros eventos del distrito.

Aproximadamente el 49 por ciento de los estudiantes en el distrito que sirve a Glenwood Springs, Carbondale y Basalt, provienen de familias cuya lengua materna principal no es el inglés. En la gran mayoría de esos casos, el idioma es el español.



La pregunta se planteó recientemente cuando la junta escolar consideró un acuerdo laboral para el director recién contratado en la Roaring Fork High School, Brett Stringer. El asunto atrajo una gran cantidad de opiniones del público en la reunión del 12 de abril en Carbondale de parte de los padres y profesores que habían apoyado a la subdirectora actual Kelsie Goodman para el trabajo.

Entre los que querían comentar estaban dos padres latinos que hablaban sólo español, y que se presentaron a la junta sin intérprete hasta que alguien de la audiencia se ofreció voluntariamente.



La situación provocó una disculpa pública del distrito escolar, la cual fue publicada en Facebook y dice:

“El distrito lamenta profundamente no haber estado preparado para interpretar dos testimonios de padres hispanoparlantes durante un foro abierto en la última reunion de la junta.

“No sólo fue una oportunidad perdida para involucrar a la comunidad de habla hispana, sino que fue un mal servicio para todos los asistentes a la reunión”.

En su reunión del 26 de abril, la junta discutió varias opciones para servicios de intérprete y traducción en futuras reuniones del consejo y otros eventos y reuniones del distrito.

Además de publicar agendas en español en el sitio web del distrito y en otros lugares, la junta acordó que el distrito ofrezca servicios de interpretación bajo petición para todas las reuniones del consejo.

La meta, dijo la secretaria del consejo y gerente senior de proyectos del distrito, Angie Davlyn, es “ser prevenido para proveer esos servicios cuando un tema o tópico probablemente traerá una participación más amplia”.

Ahora, en la sección de la Junta de Educación, incluída en la página web del distrito, se pueden encontrar instrucciones sobre cómo solicitar un intérprete antes de una reunión en particular. Para ello, comuníquese con la recepcionista de la oficina del distrito, Jenny Valdez, al correo electrónico jvaldez@rfschools.com, o llamando al 970-384-6001.

Otras opciones que se consideraron incluyen traducir no sólo agendas, sino todos los materiales de paquetes de la junta, transcribir al español las grabaciones de las reuniones de la junta, el pago de un intérprete para estar presente durante la parte del foro abierto de las reuniones del consejo, o tener un intérprete disponible para toda la reunión .

A una tarifa vigente de servicios de traducción de $ 16.29 por hora, la junta aceptó esta política, permitiendo que los servicios sean proporcionados en base a una petición anticipada a las reuniones.


Support Local Journalism

Support Local Journalism

Readers around Glenwood Springs and Garfield County make the Post Independent’s work possible. Your financial contribution supports our efforts to deliver quality, locally relevant journalism.

Now more than ever, your support is critical to help us keep our community informed about the evolving coronavirus pandemic and the impact it is having locally. Every contribution, however large or small, will make a difference.

Each donation will be used exclusively for the development and creation of increased news coverage.

 

Start a dialogue, stay on topic and be civil.
If you don't follow the rules, your comment may be deleted.

User Legend: iconModerator iconTrusted User