El Comité Latino del Condado de Garfield pide más despachadores bilingües para el 911 | PostIndependent.com
YOUR AD HERE »

El Comité Latino del Condado de Garfield pide más despachadores bilingües para el 911

El comité de defensa de los latinos del condado de Garfield quiere que se contraten más despachadores de habla hispana en el condado para ayudar a los residentes latinos que llaman al 911.

Recientemente, el Comité de la Comunidad Latina del condado se reunió con la Junta de la Autoridad de Comunicaciones de Emergencia (Emergency Communications Authority Board) del condado para obtener más información sobre la operación y ofrecer algunas sugerencias.

“Queremos generar confianza con las organizaciones con las que trabajamos y ayudarlas a idear mejores enfoques y encontrar soluciones,” dijo Crystal Mariscal, miembro del Concejo Municipal de New Castle y organizadora comunitaria que cofundó el Comité de la Comunidad Latina en el 2021 con el aval de los comisionados del condado de Garfield.



Las comunicaciones de emergencia fueron un tema de discusión en una de las reuniones del comité desde el principio, y el grupo decidió continuar esa conversación de manera más directa, dijo Mariscal.

“Después de saber cuán desafiante, intenso e importante es su trabajo y el del personal de EMS, tenemos un aprecio más profundo por mantener seguro a nuestro condado,” escribió en una carta del 2 de agosto al Director Ejecutivo de la Autoridad de Comunicaciones de Emergencia del Condado de Garfield, Carl Stephens y los miembros del directorio de la autoridad.



Actualmente, dos de los 21 despachadores de emergencia del condado son bilingües en inglés y español, dijo Stephens.

Para interpretar las comunicaciones que llegan al centro de llamadas de emergencia en español y otros idiomas además del inglés, la autoridad utiliza el servicio de interpretación en tiempo real Voiance.

El servicio de texto al 911 que usa el condado también permite mensajes con traducción al español, dijo.

“Incluso si todos hablaran español, todavía lo necesitaríamos porque recibimos llamadas en otros idiomas,” dijo Stephens.

El Comité Latino, en su carta, instó al personal de comunicaciones de emergencia que habla español a usar esas habilidades lingüísticas cada vez que alguien llame hablando español.

La autoridad también debería considerar brindar más asistencia financiera para que los despachadores aprendan español, sugiere la carta.

Voiance tiene un costo asociado, señaló Mariscal.

“Nuestra sugerencia sería usar esos fondos para compensar a los empleados que tienen habilidades bilingües inglés/español competentes y apropiadas,” también recomienda el Comité Latino.

Stephens dijo que el centro de despacho no ha tenido mucha rotación, pero el último puesto que se abrió se anunció en inglés y español, con énfasis en habilidades bilingües.

“Antes de anunciar ese puesto, contratamos a alguien que es bilingüe y que se acerca a su primer aniversario con nosotros,” dijo.

Desde entonces, se han contratado dos despachadores adicionales que no son bilingües, pero la autoridad está abierta a ayudar a cualquier miembro del personal que quiera aprender español para hacerlo, dijo Stephens.

Dijo que a menudo todavía se prefiere el servicio de interpretación, incluso para los despachadores que son bilingües, para tener la traducción más precisa posible en una situación de emergencia.

El servicio se factura en función de la cantidad de minutos utilizados y puede costar “un par de cientos” de dólares al mes, dijo Stephens.

Dijo que el aporte del Comité Latino ha sido útil.

“Nos dan ideas en las que no hemos pensado,” dijo. “Pero a veces implementar esas sugerencias puede llevar tiempo.”

Traducción de Edgar Barrantes. Puedes contactar al Reportero Sénior/Editor Gerente John Stroud al 970-384-9160 o jstroud@postindependent.com.


Support Local Journalism

Support Local Journalism

Readers around Glenwood Springs and Garfield County make the Post Independent’s work possible. Your financial contribution supports our efforts to deliver quality, locally relevant journalism.

Now more than ever, your support is critical to help us keep our community informed about the evolving coronavirus pandemic and the impact it is having locally. Every contribution, however large or small, will make a difference.

Each donation will be used exclusively for the development and creation of increased news coverage.